12/24/13

ラストクリスマスを「最後のクリスマス」と思ってる奴wwwwwwwwwwww


※イメージ christmas tree / shimelle

1: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:24:35.92 0
さっきいいとものCMでも間違えてた

4: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:26:26.40 0
ライブ最終日に永ちゃんが黒人のダンサー全員にイキがって「ラストナイト!」と掛け声かけてたの思い出した



5: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:26:28.39 0
わむぅ・・・

7: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:27:33.17 P
神砂嵐

8: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:27:58.79 0
そもそも最後のクリスマスってなんだよ

9: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:28:44.97 0
>>8
いいとも終わるから最後のクリスマス特大号をラストクリスマスってCMしてた

12: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:29:52.36 0
じゃあラストサムライは去年のサムライなのか?

86: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:04:20.41 0
>>12
あれは原題は The Last Samurai で The last だと「最後の」みたいな意味合いが強くなる

14: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:30:23.92 0
ファイナルクリスマス

25: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:33:06.40 0
いままで経験したクリスマスの中で最後のクリスマスが去年のクリスマスだ

34: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:37:02.13 0
>>25
だからラストっていうのか

29: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:35:06.87 0
ゲイの歌

31: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:36:52.78 0
めんどくせーから歌詞読まねーけどクリスマスに破局した悲しい歌だろ?
なんでラスクリなの?

32: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:36:58.54 0
ラスト一周!
って去年の一周ってことなのか

33: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:37:02.03 0
ラーストクリースマス アイゲイビューマッハー
バットーベリーネークステージ ユーゲーターアーウェーィ

73: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:56:09.18 P
>>33
ステージってなんだよw

35: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:37:24.44 P
田山真美子は「あの頃、ラストクリスマス」をあれがゲイの歌と知った上で歌っていたのだろうか
そこが気になる

37: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:37:37.04 0
失恋ソングなのにカップルが聞きたがる

43: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:39:21.14 0
ラストだとなんか失恋してもまた次のクリスマスにはもう一度復縁できそうな希望がちょっとあるな

44: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:39:24.92 0
ラストは最新のって訳すといいって聞いたことある

47: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:40:30.99 O
そもそもlateの最大級だからな

50: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:41:53.43 O
恥ずかしい間違いしちゃった
最上級か

51: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:42:07.46 0
その恋人とはもう最後のクリスマスなんだろ
潔くファイナルにしろよ女々しいワムシだな

66: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:51:38.69 0
>>51
ワムシってなんだよw

53: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:42:46.74 0
去年のクリスマスのことだろ?

59: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:44:21.08 0
>>53
今年かもしれない

54: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:43:04.43 0
去年のクリスマスはリア充だったのに今年は…

こんな事をキー高男デュオで歌い上げるラストクリスマス

60: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:45:46.17 0
日本語って難しい

61: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:46:18.95 0
恋人はサンタクロースも
サンタをなんだと思ってるんだ

102: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:20:19.62 0
>>61
サンタクロースは「ブランド物の鞄やアクセサリーを一杯くれる人」だから
恋人がサンタクロースって意味のバブル期を象徴した歌

62: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:47:12.35 0
ソフトウェアのアップデートでよくlatest ver.とか書いてあるよな
古いバージョンかといつも思ってしまう

67: 名無し募集中。。。 2013/12/24(火) 23:52:32.49 0
前回のでええやん

75: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:01:06.49 0
文脈で判断しろ

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

78: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:02:35.97 0
>>75
ラストクリスマスの次アイ ブレイキン マイ ハートだと思ってたwww

77: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:01:59.76 0
70 名無し募集中。。。 Mail:  2013/12/24(火) 19:58:43.98 0
去年あんながんばったのに俺のこと振りやがってコンチクショー
今年のクリスマスは他の子と楽しむからお前なんか死んでしまえバーカ
(意訳)

79: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:03:10.25 0
英語でラストイヤーって去年じゃん
だからラストクリスマスって去年のクリスマスなんだって

81: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:03:48.07 0
最後のクリスマス
私はあなたに心を与えました。
しかし今年それを授与したまさに翌日
涙から私を救うこと
私は特別の誰かにそれを与えましょう。


さすがエキサイト翻訳

83: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:03:56.39 0
しかしメロディーは秀逸だよなこれジョージホモだけど天才だわやっぱ

85: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:04:17.07 0
Last time 前回
This time 今回

87: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:04:37.38 0
エキサイト翻訳って俺より頭悪いわ

88: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:05:40.84 P
去年のクリスマスに告ったけど翌日そいつはいなくなった
要するにフラれた
その涙をこらえて今年は誰か別の人に告るぜ

みたいな感じか

90: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:08:17.54 0
late→latter→lastって意味で「ラスト」は一番最後っての元の意味

「一番最後」→「一番新しい」→「直近の」→「去年」という意味に派生して行った

91: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:08:56.60 0
これまであった中で一番最後のクリスマス
つまりは昨年のクリスマスって意味だからまあ間違いではない
日本語と英語のニュアンスの違いだな

94: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:11:05.32 0
very next dayってどうゆう意味?

95: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:11:49.07 0
めっちゃ次の日

96: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:11:49.33 0
気になって辞書見てみたら The Ultimate も「最後の」って意味があるんだな
「究極の」の意味しか覚えてなかった

98: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:14:02.26 0
その very は日本語でいうと「まさに」とかの意味だな

99: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:14:20.92 0
veryは懐かしい「三村ツッコミ」的な「そこかよw」って意味。。。

クリスマスの日にあんなに燃えたのに、次の日を振られたのかよwww

って意味。。。

103: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:20:32.86 0
ラストサムライのラストだって1番最新のって意味だろ

107: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:34:11.07 0
>>103
それは「最後の」でいいよ
結局同じことだけど
更新される可能性を考えてないなら「最後」でいい

106: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 00:26:47.68 0
ジジイが言う「先の大戦での」云々の「先」だな

111: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 01:31:56.61 0
逆に日本語的な意味で最後って言いたいときは英語で何て言えばいいの?

116: 名無し募集中。。。 2013/12/25(水) 07:06:24.15 0
>>111
lastでいい
last Christmas がどのクリスマスをさすかは文脈による
このスレで言ってるのはwhamの歌のラストクリスマスが最後のクリスマスをささないと言ってるだけ

下記リンクから、現在最も読まれている人気記事ランキングを読めます
本日の2chまとめブログランキング

No comments :

Post a Comment